翻译流程:

1. 客户洽询
客户以电话询问翻译服务细节并提供欲翻译文件做为估价,客户翻译文件的提供可以经由Email或传真。
以文件翻译为例:客户告知欲翻译的目标语言、交期、有否特殊指定软件需求,有否排版需求。
客户告知是否有其它特殊翻译需求(例如,我们一般翻译,如果客户提供电子档案,我们均会在该档案作业,翻译完毕,只保留目标语言,会将原始语言删除,因此,若客户希望保留原始语言,请务必告诉我们,以免增加 事后作业困扰),以及客户尽可能的提供该翻译文件相关的特殊关键词。在原始文件作业的目的,是为确保翻译后的文件,在编排格式上能跟原始文件完全一样。(若客户同时有Word/Powerpoint档案以及PDF档案,请尽量提供Word/Powerpoint档案,以利估价及翻译作业。一般来说,我们无法在PDF作业,若客户只提供PDF档案,交件仍以Word档案交件。)


2. 报价、接件与确认
翻译项目管理人员会确认客户翻译内容、交期、价格、与用Email报价及确认单给客户做最后确认。
客户同意价格及交期后,签认报价及确认单,传真回来翻译社做最后确认。
公司或个人客户均需预付50%的订金。小额的翻译案件,我们建议客户一次付款。


3. 开始翻译作业
翻译项目管理人员开始连络该翻译领域与语文的适当译者。
项目管理人员告知译者交期与注意事项。
项目管理人员负责定期追踪翻译进度。
专职品管人员负责审稿与校稿(若发现问题则退件译者处理),针对特殊需求翻译案件进行排版。

4. 交件给客户
交件与客户,请客户做最后验收。
客户百分之百满意度保证 ,依客户之指示,免费对于因本公司之误、漏、错译部分协助修稿一次。
收费结案,以挂号邮寄发票给客户。
对于客户提供的翻译内容,我们绝对做到保密的要求,若客户有所疑虑,我们亦可签订保密合约。

 

 


Copyright© 2003 Elegant Translation Service, All Rights Reserved.
一祥翻译社版权所有,未经同意,请勿重制、改作或为其它侵害本公司权益之行为。